Jump to content

Talk:Witold Gombrowicz

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Talk

[edit]

"In 1933 Gombrowicz published several short stories as Memoirs of a Time of Immaturity; however, they were found strange, and were unpopular, among the Warsaw cultural establishment." This isn't exactly true; the stories had mixed reviews, but the general consensus was something to the effect of "this is good, but we're going to wait until Gombrowicz matures".


Bold textWRONG, very WRONG. Gombrowicz born in Maloszyce (near Kielce) - in Central Poland, about 200 km from Warsaw. Not Ukraine - this is a myth...

And - no Wladyslaw, but JERZY Giedroyc.

Sincerely Lukasz Garbal, Catholic University in Lublin, Poland

OK but be nice - better to have something to improve than nothing at all! KG


I've added few Polish titles, but this article probably needs titles of English translations. Rafał Pocztarski 04:55, 8 Aug 2004 (UTC)


there've been some very good films adaptions - I've seen ones of Ferdydurke and Pornografia - one in Polish one in English. Sorry I don't have the details but if anyone does, they might be worth mentioning. KG


I'm pretty sure he was born into a bourgeois family. That should be checked.


Also, he didn't buy a ticket to Argentina. He was invited to go on the first voyage of the just-opened Poland-South America line. It was customary to invite politicians and artists for such events. Gombrowicz got invited thanks to Jerzy Giedroyc's influence at the Ministry for Industry and Trade (Ministerstwo Przemyslu i Handlu) where he worked at the time. JanBielawski 18:03, 29 August 2006 (UTC)[reply]

Sexuality

[edit]

The article says he married Rita Labrosse before his death; if this was more than a marriage of convenience, he should obviously be categorized as Category:Bisexual writers instead of Category:Gay writers. TAnthony 22:24, 14 May 2007 (UTC)[reply]

Gombrowicz reference in Susan Stewart poem "A Language"

[edit]

What purpose for Gombrowicz reference in Susan Stewart's poem A Language in POETRY July/August 2011?Smalltower (talk) 22:46, 23 June 2011 (UTC)[reply]

Banned books

[edit]

The sentence "Because he was a leftist, bisexual, and anticlerical who defied all party lines, his books were banned in communist Poland.[1]" suggests his books were banned by communists due to him being leftist and anticlerical - this is hard to believe as communism in Poland was leftist and anticlerical... Linked article mentions ban due to e.g. "themes of infantilization ... opposed all party lines". I think this was kind of a shorthand that changed original meaning. I'm not an expert on the subject though. — Preceding unsigned comment added by Stoperro (talkcontribs) 17:05, 14 July 2020 (UTC)[reply]