Jump to content

The Eternaut

From Wikipedia, the free encyclopedia
El Eternauta
Publication information
PublisherEditorial Frontera
Genre
Publication date1957 – 1959
Creative team
Written byHéctor Germán Oesterheld
Penciller(s)Francisco Solano López

The Eternaut (Spanish: El Eternauta) is a science fiction Argentine comic created by Héctor Germán Oesterheld with artwork by Francisco Solano López. It was first published in Hora Cero Semanal between 1957 and 1959. Since its original release it has been hailed as a universal masterpiece of its genre, especially in South America.

Oesterheld returned to El Eternauta with a remake published in 1969 (illustrated by Alberto Breccia and left unfinished), and a sequel, El Eternauta II, published in 1976 (working again with Solano López). Both works featured a more overtly political subtext and story, as Oesterheld was increasingly concerned and disturbed by the political conditions of his country and region. By the time HGO (as he's popularly known in Argentina) published El Eternauta II in 1976, he and his daughters had already joined the leftist guerrilla group Montoneros, and one year later he was disappeared —along with almost all of his family— by Argentina's last military dictatorship (1976-1983).

Since the restoration of democracy in the country in 1983, El Eternauta has been continued in a string of different sequels and versions by a variety of writers and artists, while the original work is now considered as the most important and influential historieta/comic of Argentina.

Publication history[edit]

Héctor Germán Oesterheld with the magazine Hora Cero.

The Eternauta was first published in the first issue of the comic book anthology Hora Cero by Editorial Frontera, on September 4, 1957.[1] It was written by Héctor Germán Oesterheld, author of all the comics in the anthology, and had arts of Francisco Solano López. Solano López had been working with Oesterheld in the comic "Rolo, el marciano adoptivo", and although he was still interested in science fiction, he asked for a story with less fantasy.[2] Oesterheld would explain that "The Eternaut started as a short story, just 70 panels. Then it turned into a long story, an adaptation of sorts of the topic of Robinson Crusoe. I was captivated by the idea of a family that is suddenly alone in the world, surrounded by death and by an unknown and unreachable enemy. I thought of myself, of my family, isolated in our chalet, and started asking questions".[3] He also explained that, although there was a general outline, the plots were written on the fly during publication, which led to the creation of characters and situations that were not considered in the early stages of writing.[3]

The series became a success, and ran until 1959. However, Solano López said that, although the comic was selling well, they had no way to measure the popularity of each specific comic, and were not aware of the Eternaut's popularity at the time.[2] Hora Cero was closed shortly after the story's conclusion, as artists found it more lucrative to work abroad than in Frontera, Oesterheld knew little of finances, and interest in serial comics declined. Editorial Frontera was then absorbed by Editorial Emilio Ramírez.[1] The closure of Frontera and the emigration of Solano López to Europe forced Oesterheld to cancel his plans for a sequel.[3] Emilio Ramírez then sold the titles to the magazine "Vea y lea" in 1961, which republished the story up to 1963.[4] Oesterheld wrote the plots intended for the sequel as a novel, which was published by Emilio Ramírez.[3]

In 1969, Oesterheld rebooted El Eternauta with more political references. It became an open critique of dictatorial regimes and advanced anti-imperialist ideas. This version featured artwork by Alberto Breccia, who drew the story in an experimental and unique style diverging from the original expression. It was first published on May 29, 1969 in the weekly Gente. The story was cancelled, so the ending was rushed to avoid leaving it unfinished.[4] The following years the series was also published in several European magazines, such as Linus, El Globo, Alter Alter, Il Mago, Charlie Mensuel and Metal Hurlant.[5] This publications were a success and made Oesterheld, Breccia and the character known in Europe.[3]

Oesterheld met Lito Fernández in the early 1970s and proposed to him to work on a sequel set in La Plata. The basic plot would have been about the aliens starting a new invasion elsewhere after their defeat in Buenos Aires, using La Plata as a beachhead from where to raise a counter-attack. The comic would have been published by El Día. Oesterheld and Fernández gathered a lot of information about the city, and even flew in a helicopter above it to take photos and brainstorm ideas. However, the project was never published and the few unpublished pages made for it were destroyed years later.[3]

In December 1975, Ediciones Record started a sequel in Skorpio, by Ediciones Record. Oesterheld resumed the story, with artwork once again by Solano López. Solano López had returned to Argentina, seeking to retrieve his original artworks from Emilio Ramírez.[2] Oesterheld joined the leftist organization Montoneros and became their spokesman, and went into hiding when the organization was banned during the Dirty War. To keep writing the comic he delivered the plots in secrecy or using intermediaries. Solano López only saw him in person a couple of times.[2] The plot of the comic was in line with the political agenda of Montoneros. Oesterheld, who had introduced himself as a character in a brief cameo at the beginning and end of the original story, now upgraded his self-character to an active sidekick of the hero, while keeping the role of narrator. Solano López did not like it because he rejected both the military government and the Montoneros, and felt that the characterization of Juan Salvo was out-of-character in relation to the first entry.[2] Oesterheld was victim of an enforced disappearance in 1977, shortly after concluding the story,[4] and his only surviving relatives were his widow Elsa and two grandsons.[6]

A third story was published in 1981, after the death of Oesterheld. It was published both in Argentina in Skorpio and in Italy in L'Eternauta. Ediciones Record requested Solano López to take part in it, but he refused because of the troubling circumstances of the previous comic. He only agreed to draw a few faces in the first chapters, because of the editorial insistence.[2] The story had no credited authors, and although it kept Oesterheld as a lead narrator character as in the 1975 story, it was written by Alberto Ongaro, with arts by Oswal, Mario Morhain, and Carlos Meglia.[3] Some years later Ediciones Record found an unpublished draft of a third part of The Eternaut by Oesterheld, written in the 1970s. Alfredo Scutti, director of Ediciones Record, proposed to Pez, artist from the Fierro magazine, to work with it. The story featured Juan Salvo as the ruthless dictator of a post-apocalyptic Buenos Aires, until he gradually recovers his memories. It would have been published monthly, but after a brief time the work was halted and the comic was never published.[3]

Solano López began projects to restore the character in the 1990s. His first project, when he was still living in Brazil, was with the writer Ricardo Barreiro, but was discarded when Elsa and the grandsons of Oesterheld refused to let the writer work with the character. The second project, called "La Vencida", was a new third part that would ignore the third part published by Ediciones Record. He proposed to the writer Juan Sasturain to work together with his protégé Pablo Maiztegui, but Sasturain preferred to work alone. First it was proposed to the newspaper Clarín, which refused it for its ideological tone. Then it was proposed to the newspaper Página 12, who could not pay the intended wages to the artists. Both newspapers refused as well because The Eternaut was still a property of Ediciones Record, and wanted to avoid a lawsuit. The project was cancelled, with only two pages made.[3]

Esla and Solano López signed with El Club del Comic to make a new story, "El mundo arrepentido".[6] The story has plots by Pablo Maiztegui and is set within the interdimensional travels mentioned by the lead character at the end of the first story, is the first one made in color. Comic Press, owned by Ediciones Record, also started a comic book, "Odio Cósmico", closer to the style of American comic books, with plots of Ricardo Barreiro. The death of Barreiro and the legal complaints of Elsa and Solano López, who did not authorize the comic, led to its cancellation after 3 issues.

In 2015, Fantagraphics Books published the first translation of the work into English, under the title The Eternaut. It was translated by Erica Mena.[7] The publication was nominated for the 2016 Eisner Award in the categories for Best U.S. Edition of International Material, Best Publication Design, and Best Archival Collection/Project—Strips". It was awarded in the last category.[8]

Copyright disputes[edit]

Francisco Solano López, artist of the comic.

Héctor Oesterheld sold the copyright of several of his characters, including the Eternaut, when Editorial Frontera was closed. Initially those rights were acquired by Editorial Emilio Ramírez, who then sold them to others. Alfredo Scutti from Ediciones Record acquired the rights in the 1970 decade and republished the story in 1976. Oesterheld and Solano López signed a contract with Scutti, confirming his rights over the character, in exchange for part of the money perceived by Ediciones Record for the republication. As it was a success, they signed a similar contract to write the sequel, "El Eternauta Segunda Parte". Oesterheld was killed by the military and Solano López left for Europe shortly after the sequel was finished. The heirs of Oesterheld were his widow Elsa Oesterheld and his grandchildren, still minors.[3]

The series was a success in Italy and there were rumors of a possible film adaptation. To secure his rights Scutti signed a more detailed contract with Elsa. She was facing a difficult economic situation, coupled with the still recent loss of her husband and her imminent age of retirement, and accepted. She signed the contract for a sum of 10,000 dollars. She started a judicial case to null the contract, as she considered later that it was a mistake and her problems did not let her understand what she was doing.[6] Her lawyer said that did not have the legal right to sell the rights over the character, as she ignored the rights of Oesterheld's grandchildren. Scutti based his defense on the contracts signed with Héctor while he was still alive, earlier than the one with Elsa, and considered that she was mixing commercial deals with personal tragedies. He also provided documentation proving that she authorized the making of the third sequel for another payment.[3]

Solano López also complained about the contract, claiming that it ignored his own rights over the character. When he left for Europe, and knowing of Elsa's economic problems, he told her that he gave her full leeway to profit from the character the way she saw fit. He clarified later that he never meant to renounce his share of the copyright over the character, and that it was only a verbal proposal with no legal weight.[2] He pointed out that the document made between Ediciones Record and Elsa Oesterheld described The Eternaut as a literary work, created solely by Héctor Oesterheld, with no mention of him. And, although Oesterheld would write a literary novel about the character later, it was born as a comic book character, with a joint work of the writer and the artist. Elsa did not agree with that view and considered Solano López a mere interpreter of the work of her husband. She also said that The Eternaut was an idea that Oesterheld had for some years before he started working on it.[3] The comic El mundo arrepentido, made by Solano López and Pol, was also initially a source of conflict. Oesterheld's grandsons said that new projects involving the character, such as sequels, merchandising, or adaptations, had to have the approval of Solano López, but that he did not have the right to decide such things completely by himself. Both parties eventually agreed to work together in the new release.[3]

The judiciary ruled in 1996 that the sale of the characters of Oesterheld to Emilio Ramírez was null and void, restoring them to Oesterheld's heirs. Ediciones Record started their own case, stating that they owned the rights to the franchise. Although initially the lower courts ruled favorably to Ediciones Record, the Supreme Court ruled favorably to the heirs of Oesterheld and closed the case, with the vote of Ricardo Lorenzetti, Elena Highton de Nolasco, Juan Carlos Maqueda, Horacio Rosatti and Carlos Rosenkrantz.[6]

Series[edit]

Name Year Writer Artist Publisher
El Eternauta 1957 Héctor Germán Oesterheld Francisco Solano López Editorial Frontera
El Eternauta 1969 Héctor Germán Oesterheld Alberto Breccia Gente y la actualidad
El Eternauta, segunda parte 1976 Héctor Germán Oesterheld Francisco Solano López Ediciones Record
El Eternauta, tercera parte 1981 Alberto Ongaro Mario Morhain and Oswal Ediciones Record
El Eternauta, el mundo arrepentido 1997 Pablo Maiztegui Francisco Solano López Club del Cómic
El Eternauta: Odio cósmico 1999 Pablo Muñoz, Ricardo Barreiro Walther Taborda and Gabriel Rearte Comic Press
El Eternauta, el regreso 2003 Pablo Maiztegui Francisco Solano López Club del Cómic

Plot[edit]

Héctor Germán Oesterheld, the author of the comic, appears as a character at the beginning of the story. He is writing late at night when a man suddenly appears out of thin air in his room. He introduces himself as Juan Salvo, and narrates his story. All the comic is thus narrated by Salvo, in first-person narrative. According to Salvo, mysterious deadly snowfall suddenly covers Buenos Aires and his neighborhood in the nearby Vicente López, wiping out all life upon touch. Juan Salvo survived because his home was completely closed. He was playing truco with his friends, Favalli, Lucas, and Polski, and lived with his wife Elena and his daughter Martita. Polski tried to return to his home and died moments after leaving, once in contact with the snowflakes. The others prepared insulated suits to be able to leave the house and gather supplies. A small kid, Pablo, joins them, and Lucas is killed by a deranged survivor. Realizing that the catastrophe generated a violent state of anarchy they try to escape from Buenos Aires, but before doing so they are recruited by an improvised army.

It turns out that the snowfall was part of an ongoing alien invasion. The army first attacks a group of giant insects similar to beetles, armed with giant lightthrowers, at the General Paz highway. All beetles have devices on their necks that reveal that the real invaders control them from afar. The army sets its base inside the River Plate stadium, as its enormous walls could serve as a trench against the lightthrowers. Salvo and Franco, a metal worker recruited by the army, leave the stadium during the night to gather intelligence. They discover that the beetles, and other survivors turned into automatons by a similar device, were controlled by an alien known as "Hand", because of their hands with several fingers. The alien is in turn also controlled by aliens that he did not name; later referred to as just "Them". The army is then lured into a trap at Plaza Italia. They are decimated by giant beasts known as "Gurbos", and only Salvo, Favalli and Franco survive. They seek further intelligence and find the main invasion at the Plaza del Congreso. They blew up the dome with "them" and escape; they find Pablo and the historian Mosca, who survived the attack at Plaza Italia but got separated from them, and leave just before Buenos Aires is nuked.

The aliens continue the invasion and lure the pockets of survivors to fake "snow-free zones". Favalli, Pablo and Mosca allow themselves to be captured and turned into automatons so that Salvo and his family can escape, they seize a spaceship and Salvo accidentally turns on a time machine while randomly pressing buttons. He ends up in a pocket universe, with Elena and Martita stranded somewhere else. He eventually learns to travel between universes and timelines, which is why he appeared at Oesterheld's house. After finishing his narration Salvo realizes that he is in Buenos Aires, only a few years before the invasion. He runs back home, reunites with his family in a stable time loop, and forgets about it all. Oesterheld, unable to do anything else about the future invasion, decides to write a comic about it.

Reception[edit]

Martín Hadis wrote in the prologue for the Fantagraphics edition that one of the strongest points of the story for the Argentine audience was the sight of an alien invasion in Buenos Aires, with its distinctive buildings and monuments disfigured or destroyed by the alien devices or the war actions; most works of fiction about the theme are set in other countries, such as the United States. However, he also pointed out that the story has appeal beyond that, as it has been successful in Spain, Mexico, Italy, Greece, Croatia, France, etc; where the sight of Buenos Aires would be less meaningful. He points that the scientific aspects of the alien invasion are mostly handwaved and that the story narrates a global disaster from the point of view of a small group of survivors. Hadis explains the appeal of the series in the contrast between home, family and friendship with death and the utterly alien, an appeal that would transcend localisms.[9] Rachel Cooke from The Guardian praises the ingenuity of the characters to survive truly hopeless situations.[7]

It has also been noted that, except for the "Ellos", none of the invaders is truly evil; they are noble beings forced to carry out the orders of others. Critics believe Oesterheld was writing an anti-war comic,[10] or an allegory of class struggle.[11] Tom Shapira from The Comics Journal says that, although there are frequent in-story references to Robinson Crusoe, he found the story more similar to Moby-Dick, as it would feature a hero who is actually a witness of the acts of heroism carried out by others.[12]

Tom Shapira also pointed some flaws of the story, such as the presence of flying saucers that make it look dated. He also pointed out the lack of relevant female characters, as Elena and Martita had no actual weight in the plot save as reminders for the protagonist of the family he longs for. He also pointed that the story was initially published in serialized form, and although it can be read with little problem as a single story, there are several scenes of characters showing surprise, at the moments when the original publication likely ended the chapters.[12]

Adaptations[edit]

Ricardo Darín as Juan Salvo in The Eternaut.

In 1968, advertisement production company Gil & Bertolini acquired the rights to The Eternaut to make an animated television series, to be presented at the First World Comic Book Biennial. Each episode would be introduced by Oesterheld himself, and the animation would be rotoscoped, a very expensive technique at the time. The project was cancelled after the production of a 24-minute pilot.[13][14]

For the following twenty years, financial and copyrights problems prevented different adaptations of The Eternaut for film and television.[13] Argentine directors such as Fernando "Pino" Solanas and Gustavo Mosquera expressed their interest on adapting the material, as did Adolfo Aristarain.[15] At the time, Aristarain said that the only way to produce the film would be in English, given it would cost at least US$10–15 million and American actors would be conditional to get the necessary funds from American production companies, but "that wouldn't be the correct way" because he considered Argentine culture an integral part of The Eternaut.[15]

In 1995, there was a miniseries project led by an important TV network from Buenos Aires, with special effects in charge of computer animation company Aicon. A preliminary contract had been signed with a big Hollywood studio.[15] In 2007, an Italian production company worked on an adaptation of The Eternaut, in agreement with the Oesterheld's widow and grandsons. It entered negotiations with Argentine studios and the National Institute of Cinema and Audiovisual Arts (INCAA) for a possible co-production.[16] In 2008, director Lucrecia Martel was summoned for a film adaptation of The Eternaut.[17] She worked on the script for a year and a half,[18] which would take place in the present day, but the Oesterheld family considered it strayed too far from the source material, the producers stepped down and the project went stagnant.[18][14] In 2018, Spanish filmmaker Álex de la Iglesia expressed interest in making an adaptation, with actor Ricardo Darín on board to star in the project.[19]

In February 2020, it was announced that The Eternaut would be adapted into a TV series for Netflix, The Eternaut. The series will be directed by Bruno Stagnaro and will be contextualized in the present.[20]

References[edit]

  1. ^ a b Alex Leibovich (April 10, 2024). "La historia de Hora Cero, la revista que dio origen a El Eternauta" [The history of Hora Cero, the magazine that gave birth to The Eternaut] (in Spanish). Clarín. Retrieved June 26, 2024.
  2. ^ a b c d e f g Solano López, Francisco (1995). "Solano López" (Interview). Interviewed by Andrés Accorsi. Argentina: Comiqueando #12.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m García, Fernando (1997). "La verdadera historia de El Eternauta" [The true history of the Eternaut]. Comiqueando #30 (in Spanish). Argentina: Comiqueando Press.
  4. ^ a b c Gustavo Torres Roggerone (April 27, 2020). "El Eternauta" [The Eternaut] (in Spanish). FM Agora. Retrieved June 26, 2024.
  5. ^ "Fleetway artist - Alberto Breccia". www.dandare.info.
  6. ^ a b c d Patricia Blanco (July 25, 2018). "La Corte Suprema le otorga los derechos de "El Eternauta" a los herederos de Oesterheld, desaparecido en la dictadura" [The Supreme Court grants the rights of "The Eternaut" to the heirs of Oesterheld, disappeared during the dictatorship] (in Spanish). A24. Retrieved June 27, 2024.
  7. ^ a b Cooke, Rachel (December 15, 2015). "The Eternaut review – hero in a homemade diving suit". The Guardian – via www.theguardian.com.
  8. ^ Sebastian Aguilera (July 24, 2016). "El Eternauta ganó un Premio Eisner" [The Eternaut won an Eisner Award] (in Spanish). La Gaceta. Retrieved June 28, 2024.
  9. ^ Hadis, Martín (2015). The eternaut. Buenos Aires: Fantagraphics. pp. 5–6.
  10. ^ "Este sensible Mano que dirige ocasionalmente las operaciones de limpieza en un confín de la Tierra y el Universo llamado Barrio de Belgrano, en Buenos Aires, no tiene nada, particularmente, en contra de Juan Salvo o Franco. Y sin embargo trata - y debe hacerlo- de aniquilarlos. No es diferente a cualquier situación de las historias de Ernie Pike" - Sasturain, Juan (1985), "Oesterheld y el héroe nuevo", El libro de Fierro / Especial Oesterheld, vol. Annual supplement, no. 1
  11. ^ "La explotación de unos seres vivos para el exclusivo beneficio de otros, como impuesto sustento de un determinado orden político y social es, a priori, el gran tema que El Eternauta debate, denunciando claramente una herramienta de sometimiento: El enfrentamiento de oprimidos contra oprimidos (¿pobres contra pobres?)" - García, Fernando (2007), El Eternauta, 50 años, Buenos Aires: Doedytores, ISBN 978-987-9085-26-4
  12. ^ a b Tom Shapira (June 22, 2020). "The Eternaut". The Comics Journal. Retrieved July 3, 2024.
  13. ^ a b García, Fernando; Ostuni, Hernán (September 2002). "Historieta & Sociedad: El Eternauta" [Comic books & Society: The Eternaut] (PDF). Revista latinoamericana de estudios sobre la historieta (in Spanish). La Habana, Cuba: Pablo de la Torriente Editorial. Archived (PDF) from the original on 23 June 2023. Retrieved 22 June 2023.
  14. ^ a b "¿Qué pasa con "El Eternauta"?: la adaptación de la historieta se retrasa y hay misterio" [What is going on with "The Eternaut"?: the comic book adaptation is delayed and shrouded in mystery]. El Día (in Spanish). 20 September 2022. Archived from the original on 28 September 2022. Retrieved 24 June 2023.
  15. ^ a b c "Las grandes películas que nunca veremos" [Great films we will never see]. Página 12 (in Spanish). 20 May 2007. Archived from the original on 11 February 2021. Retrieved 23 June 2023.
  16. ^ Vazquez, Cristian (27 April 2007). "El largo camino de "El Eternauta" para llegar al cine" [The long road for "The Eternaut" to get to the cinema]. Clarín (in Spanish). Archived from the original on 5 January 2015. Retrieved 23 June 2023.
  17. ^ "Lucrecia Martel, por qué el fracaso del proyecto de "El Eternauta" la llevó a "Zama"" [Lucrecia Martel, why the "The Eternaut" project failing led her to "Zama"]. La Gaceta Salta (in Spanish). 6 September 2017. Archived from the original on 14 May 2023. Retrieved 24 June 2023.
  18. ^ a b "La historia que nunca se pudo adaptar: "El Eternauta", ¿llega a Netflix?" [The story that could never be adapted: is "The Eternaut" coming to Netflix?]. El Día (in Spanish). 19 February 2020. Archived from the original on 5 March 2020. Retrieved 24 June 2023.
  19. ^ Frías, Miguel (1 April 2018). "Alex de la Iglesia: "Quiero hacer El Eternauta con Ricardo Darín"" [Alex de la Iglesia: "I want to make The Eternaut with Ricardo Darín"]. Clarín (in Spanish). Archived from the original on 12 May 2023. Retrieved 24 June 2023.
  20. ^ Lisica, Federico (19 February 2020). "Netflix confirmó que hará una serie de "El Eternauta" y otras producciones argentinas". Página/12 (in Spanish). Archived from the original on 20 February 2020. Retrieved 19 February 2020.

External links[edit]